Listing Expires:
Dec 31, 2019
Description:
Home exchange to Sydney. The Neighbourhood/Le Quartier
Our home is in Cremorne, a pleasant residential part of Sydney, on the north side of the Harbour, six kilometres from the city centre across the Harbour Bridge. It’s convenient for everything, shops, transport, schools, beaches, entertainment and recreation facilities. The main campuses of the University of Sydney and the University of New South Wales are respectively 11 and 16 kilometres south on the other side of the Harbour. Macquarie University is 14 kilometres to the west and the University of Technology 4 km north. The State Library, the Art Gallery of New South Wales, the Royal Botanical Gardens, the Sydney Opera House, the Sydney Conservatorium of Music and the Australian Museum are five or six kilometres away in the City. The Blue Mountains (elevation about 1000 metres) lie about 100 kilometres to the west.
Notre maison se trouve à Cremorne, quartier résidentiel agréable de Sydney situé du côté nord de la baie et du Pont de Sydney (Harbour Bridge), à six kilomètres du centre ville et à proximité des commerces, transports, écoles, plages et lieux de loisirs et de sorties. Les principaux campus de l’Université de Sydney et de l’Université de Nouvelle-Galles du Sud sont respectivement à 11 et16 kilomètres au sud de Cremorne, de l’autre côté de la baie. L’Université de Macquarie est à 14 kilomètres à l’ouest et l’Université de Technologie à 4 kilomètres au nord. La Bibliothèque de l’État (State Library), le Musée des Beaux-arts de Nouvelle-Galles du Sud (Art Gallery of New South Wales), les Jardins botaniques, l’Opéra, le Conservatoire de musique et l’Australian Museum sont tous en ville, à cinq ou six kilomètres. Les Montagnes bleues (qui culminent environ à 1000 mètres) sont à 100 kilomètres à l’ouest de Sydney.
The House/ La Maison
The house, built in 1914, is in a quiet street ten minutes walk from Cremorne shopping centre. It’s mostly on one floor, with pleasant outlooks over the leafy neighbourhood as it falls away on the southwest side of the house towards the waters of Middle Harbour. There’s a double carport on the street and established gardens front and back, mostly low-maintenance native trees and shrubs, well screened from the neighbours (all perfectly friendly and well behaved) and making welcoming oases for the outdoor living the climate invites much of the year. Inside, there are three bedrooms (two with double beds, one with two single beds), a music studio with a grand piano, a through sitting/dining room, a family room and, up a short flight of stairs, a good sized study with a box room. The eat-in kitchen has everything that opens and shuts, as we say here, except we haven’t found space for a microwave yet. There’s a laundry space with a W.C. off it, a shower room, a workshop/indoor garden shed and a bathroom with shower and W.C.
There are two cats to look after, Tiddles the female tortoiseshell,17 years old now and Alex the tawny Abyssinian, male,12. A neighbour’s young son would come and feed them if you are away for short periods. Of course, we’re happy to look after your pets, too.
The car is a Ford Festiva 5 seater, manual drive.
La maison, qui date de 1914, est située dans une rue calme, à dix minutes à pied des rues commerçantes de Cremorne. Essentiellement de plain-pied, elle offre sur son côté sud-ouest une vue agréable sur les quartiers verdoyants qui descendent en pente douce vers les eaux du Middle Harbour. Elle est dotée d’un abri de voitures avec deux emplacements de parking face à la rue et, en façades arrière et avant, de jardins à maturité sans vis-à-vis (les voisins sont par ailleurs tous très gentils et parfaitement respectables). Les jardins sont plantés d’arbres et d’arbustes indigènes qui nécessitent peu d’entretien et constituent des oasis de verdure propices à la vie en extérieur que favorise la clémence du climat la majeure partie de l’année.
La maison est composée de trois chambres (dont deux avec des literies deux personnes et une avec deux lits jumeaux), d’un studio de musique avec piano à queue, un espace séjour/salle à manger et d’une salle de séjour. En haut d’un petit escalier se trouve un bureau spacieux et un débarras. La cuisine, dotée d’un coin repas, est entièrement équipée (elle a « tout ce qui s’ouvre et se ferme », pour utiliser une expression australienne), à l’exception d’un four à micro-ondes qui n’a pas encore trouvé de place chez nous. Il y a aussi une buanderie avec des toilettes attenantes, une salle de douche, un abri de jardin /atelier intérieur ainsi qu’une salle de bains avec douche et toilettes.
Il y a deux chats à nourrir : Tiddles, une chatte écaille de tortue âgée de 17 ans, et Alex, un Abyssin rouge brun , lui âgé de 12 ans. Le jeune fils d’un voisin pourra venir leur donner à manger si vous vous absentez pour de courtes périodes. Nous serions bien entendu ravis de nous occuper de vos animaux le cas échéant.
Notre voiture est une Ford Festiva manuelle à 5 places.
About us/A propos de nous
Elizabeth, bilingual French/English, teaching piano at the Conservatorium of Sydney at Sydney University, and husband Tom (English impeccable, French passable), retired airline manager, want to spend six months plus in the south of France this year (2008) to make sure we really do want to retire there permanently. Our grown-up children (two daughters) live in Edinburgh with their families.
Elizabeth, bilingue français/anglais, professeur de piano au Conservatoire de Sydney de l’Université de Sydney, et son mari Tom (anglais impeccable, français convenable), ancien directeur de compagnie aérienne, souhaitent passer un minimum de six mois dans le sud de la France cette année (2008) à titre d’essai, ceci dans la perspective de s’y établir définitivement à la retraite. Nos deux filles vivent à Édimbourg avec leur famille.
Destination
Montpellier is our first choice but we can consider any of the bigger centres of Languedoc-Roussillon and the Côte-d’Azur. Ideally, the house would be like our own, close to local shops, services and amenities and fifteen or twenty minutes drive to the city.
We need a simultaneous exchange but our dates are quite flexible - our aim is to spend several months before we have to come back to Sydney soon after Christmas.
Bien que Montpellier soit notre premier choix, nous sommes disposés à considérer d’autres grandes villes des régions Languedoc-Roussillon et Côte-d’Azur. L’idéal serait une maison équivalente à la nôtre, à proximité des commerces, des infrastructures et services collectifs, et à quinze à vingt minutes en voiture du centre ville.
L’échange doit se faire à la même période, mais nous sommes assez souples dans nos dates, notre objectif étant d’y passer plusieurs mois avant notre retour à Sydney juste avant Noël.
Features:
Television, Computer, Community Pool, Fireplace, Auto Available, Golf, Tennis, Dining and Shopping Nearby, Public Transportation Available, Galleries/Museums, No Smoking
Nearest Metropolitan Area:
Sydney
Available Options:
Home Exchange, Long Term/Sabbatical
Period of Availability:
Open to exchanges for about 3 to 6 months. All offers will be considered
Preferred Destinations:
France: Montpellier Languedoc-Roussillon/Cotes d'Azur
Number of adults and children traveling with
us on exchange:
Elizabeth, bilingual French/English, teaching piano at the Conservatorium of Sydney at Sydney University, and husband Tom (English impeccable, French passable), retired airline manager
Contact:
Click here to inquire about this listing